Перевод: с английского на польский

с польского на английский

kiedy przyjdzie co do czego

  • 1 chip

    [tʃɪp] 1. n
    ( of wood) drzazga f, wiór m; (of glass, stone) odłamek m; (in glass, cup) szczerba f; ( in gambling) żeton m; ( COMPUT) (also: microchip) kość f, układ m scalony
    2. vi, see chip in
    * * *
    [ ip] 1. past tense, past participle - chipped; verb
    (to knock or strike small pieces off: This glass (was) chipped when I knocked it over.) wyszczerbiać (się)
    2. noun
    1) (a place from which a small piece is broken: There's a chip in the edge of this saucer.) szczerba
    2) ((American french fries) (usually in plural) a cut piece of potato (fried): steak and chips.) frytka
    3) (a counter representing a certain value, used in gambling.) żeton
    4) (a very small printed circuit, as used in computers, TV sets etc.) układ scalony

    English-Polish dictionary > chip

См. также в других словарях:

  • przyjść — dk, przyjdę, przyjdziesz, przyjdź, przyszedł, przyszła, przyszli, przyszedłszy przychodzić ndk VIa, przyjśćdzę, przyjśćdzisz, przyjśćchodź, przyjśćdził 1. «o ludziach i zwierzętach: idąc przybyć dokądś, do kogoś» Przyjść do biura, do domu.… …   Słownik języka polskiego

  • Ach, śpij kochanie — (English: Oh, sleep, my darling ) is a popular Polish lullaby. It was written in 1938 by Henryk Wars and Ludwik Starski.The song was first performed in Poland by Adolf Dymsza and Eugeniusz Bodo in the 1938 movie Paweł i Gaweł . Lyrics [http://www …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»